Free shipping today! Pull straight down and off the ends of the chime rods and pendulum guide. 30, Gong schlagt nicht zur richtigen Zeit 32, Uhr schlagt nicht die richtige Stunde. Ceci se fait en les pliant legerement au milieu. Deje que opere el reloj algunos minutos hasta que el pendulo tenga su propio ritmo. All Rights Reserved. Die Seitenpanele sind von innen mit einem Klebeband oder einer Plastikklammer befestigt. 4. En el fondo del carton de envfo se encuentra una caja. Hangen Sie die Gewichte an die Seilfuhrung an. 4. Lorsquils sont retires, on peut acceder au mouvement et au carillon. k) For grounded products connect this furnishing to a properly grounded outlet only. Si la caja no tiene algun dano visible, pero el reloj fue danado durante el transporte, notifique al transportista y pfdale que dentro de 14 dfas se realize una inspeccion y reporte de dano (en los Estados Unidos). Die meisten Uhren haben drei Gewichte. Originally known as a longcase clock, the grandfather clock was the first timekeeper with a small-enough mechanism to make it the appropriate size for a private residence. Prenez soin de ne pas pousser sur le treillis de tissus ou le verre pour ne pas les separer du panneau. If the clock stops the moon dial will also stop and must be reset when the clock is started again. Das Herzstuck jeder Standuhr ist das Uhrwerk. Los sonidos de la indicacion de la hora en punto y de la melodia se crean cuando una serie de martillos golpea barras de diferente longitud. If you like you can email some pics to us at clockworks@clockworks.com and we can see what is going on with that one. Extremely dry, humid or salty air, heat or cold may necessitate more frequent servicing. 7. INSTALLATION ET RETRAIT DES PANNEAUX LATERAUX SUPERIEURS. Benachrichtigen Sie den Handler, von dem Sie ursprunglich das Howard Miller Produkt gekauft haben oder ein von Howard Miller genehmigtes Service Center. Auf der Webseite von Howard Miller (www.howardmiller.com) finden Sie eine Liste von haufig gestellten Fragen, die Ihr Problem evtl. No tire las cadenas por el mecanismo del reloj ni de las ruedas de espigas al quitar la iguala plastica. Each rod makes a different sound when hit by a hammer. Set-Up. 13. Chaque marteau doit se trouver a environ 3 mm (1/8 po) de sa tige (figure 22). Favor de referirse a esta etiqueta cuando contacte al distribuidor de este reloj, o directamente con Howard Miller. (typically occurs after eight (8) hours of run time). Do not permit the cable to overlap on the drum. 3. Carefully remove the paper sleeve from the light bulb before operating the light. Si el minutero no apunta al numero correcto, repita los pasos 2 y 3. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or the limitation on how long an implied warranty lasts so the above limitations or exclusions may not apply to you. How to Set Up a Floor Clock. Los siguientes ajustes menores no caen bajo la garantfa. Todos los mecanismos cuentan con el indicador de las horas al estilo de Big Ben. If the second hand is rubbing the dial, pull it out slightly. Ne PAS ENLEVER LES BLOCS DE POLYSTYRENE jusquapres votre horloge a fonctionne. 5. 2. Alle Standuhrwerke haben den Big Ben-Schlag, der jede Viertelstunde anschlagt. This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register. AFTER the styrofoam blocks become loose through normal operation, which typically occurs after eight (8) hours of run time, you can remove the styrofoam blocks. Schritt 6: Starten Sie das Pendel. Amenez le levier a une melodie differente ou sur silence . Carefully remove the styrofoam blocks by lifting the blocks straight up until they clear the cable pulley. Vous pouvez egalement beneficier dautres droits variant dun etat a lautre. Tal vez tenga que ajustar los niveladores. Los paneles superiores se encuentran sujetados por adentro por medio de cinta adhesiva, la cual se puede retirar de allf permanentemente. AVERTISSEMENT Risque de blessure corporelle ne pas utiliser cet appareil comme support dequipement video, par ex., televiseurs ou moniteurs dordinateur. Las instrucciones para sustitucion de este artfculo fueron inclufdas con su reloj. Access to the clock movement, chimes and cables is made in three possible ways; through the front door(s), through the top side panels (or side doors on some clocks), or through the back access panel. Tienen libertad de operacion las manecillas? Refer to an almanac or calendar and determine the date of the last full moon. Schieben Sie die untere Kante des oberen Seitenpanels in die Mitte des Gehauses, wahrend Sie gleichzeitig die Oberseite nach unten und von dem Vorsprung am oberen Rand der Offnung wegziehen. Reportez-vous a la figure 18 pour savoir quand on peut deplacer le levier sans danger. #2. Geben Sie acht, daB Sie die Gonghammer und -stabe nicht verbiegen. It rests in a groove on the bottom edge. PRECAUCION CON MECANISMOS DE SECUENCIA DE CARILLON AUTOMATICOS: La seleccion del carillon no debe estar en la posicion Auto al mover las manecillas. Sustitucion del Resorte de Suspension. Your email address will not be published. (Ver figura 8). MINOR ADJUSTMENTS NOT COVERED UNDER WARRANTY. Contacte al agente donde compro este producto Howard Miller, o algun centro de servicio Howard Miller. Assurez-vous que chaque chame est sur sa roue. Vergewissern Sie sich, daft sich der Auswahlhebel nicht in der Position silent oder auf halbem Weg zwischen zwei Gongmelodien befindet. EXEMPLE : le carillon joue a 13h10 plutot qua 13h15. The moon clock dial will have posts sticking out of the back and will have small holes in the ends. El retirar los empaques de esponja ahora podrfa ocasionar que los cables se enreden y se detenga el movimiento. NOTE: To perform the following steps Howard Miller suggests wearing cotton gloves or using a soft cloth when handling parts. Es kann vorkommen, daft die Styroporblocke das Seil uber den Seilaufzugsrollen blockieren. Esta manecilla se movera automaticamente al mover la otra. Lelevation des poids entrames par. Laissez suspendre les chames. Make sure the clock is positioned firmly on the floor. Gewichte, die an Seilen mit Seilrollen hangen, sollten mit dem mitgelieferten Aufziehschlussel gehoben werden. Das Gesamtgewicht eines jeden Gewichts ist etwas verschieden und jedes GEWICHT MUSS IN SEINER KORREKTEN POSITION INSTALLIERT SEIN, DAMIT DIE UHR PRAZISE LAUFT. Attachez le regu a ce manuel pour reference ulterieure et enregistrez les renseignements de letiquette didentification du produit, comme indique page 26. Make sure that the selection lever is not in the silent position or halfway between two chime melody positions? Clock hands come in a variety of lengths. Remove foam, Styrofoam, and cardboard from around the movement and chimes. 2. Free shipping on many items | Browse your favorite brands | affordable prices. Es kann sein, daft die oberen Seitenpanele Ihrer Uhr aus Holz oder Glas bestehen. This type of grandfather clock movement needs to be wound manually once a week as the weights are dropping almost to the bottom while powering the grandfather clock. No utilice instrumentos para quitar los bloques. Retire los protectores de espuma entre los martillos de repique y las varillas de repique. Si elle ne lest pas, replacez-la (figure 25). Si su reloj se mantiene en silencio entre las 10:15 a.m. y las 7:15 p.m., necesita reajustar las manecillas 12 horas. If the beat is irregular like: tock,ticktock, tick- an adjustment must be made or the clock will stop. Bitte haben Sie auch diese Anweisungen bereit, wenn Sie anrufen und die Umsatzquittung oder anderen vergleichbaren Beweis ursprunglichen Kaufs der verfugbar. However, there are many different configuarations and the first thing to do is study the situation and form a plan of action. Ces dernieres repondent en detail a la plupart des questions. Etape 2 : retirez soigneusement le petit ecrou. Esta adelantado o atrasado? Um die Zeit einzustellen, bewegen Sie NUR DEN MINUTENZEIGER gegen den Uhrzeigersinn (ruckwarts) bis Stunden- und Minutenzeiger die richtige Zeit anzeigen. . Use only a tiny drop of oil on the pivot holes of the front and back plates. Coloque un nivel horizontalmente y verticalmente, y ajuste los niveladores hasta quedar nivelado. Remove foam, styrofoam, and cardboard from around the movement and chimes. Are the weights hanging in the correct location? Move the chime selection lever to a different melody or to silent. Cette derniere peut etre affectee par les marteaux reposant sur les tiges du carillon ou par une frappe non centree. 4. This goes for the dial as well as any other shiny metal item on the clock. REGLEZ LES VERINS DE CALAGE POUR DONNER UNE STABILITE MAXIMALE ET UN ALIGNEMENT ADEQUAT. Beim Reinigen des Glases, bitte nur amoniakfreien Reiniger benutzen. Elles sont naturelles et ne sont pas considerees comme defauts. Trademarks and brands are the property of their respective owners. SchlieBen Sie auch eine Kopie mitein (sollten ursprungliche Quittungen nie eingereicht werden, als sie) von der Umsatzquittung oder anderem vergleichbarem Beweis ursprunglichen Kaufs nicht zuruckgekehrt werden konnen. Remove the styrofoam blocks by lifting the blocks straight up until they clear the cable pulley. Free shipping today! Wenn sie entfernt sind, erhalten Sie Zugang zu dem Uhrwerk und dem Bereich fur den Gong. We have expanded over the years to more retail stores and a separate repair center that accepts clocks from all over the world. Bien quil ne soit pas recommande que le proprietaire repare lhorloge, il faut verifier les articles suivants avant de contacter Howard Miller, son concessionnaire ou un centre de reparation agree (consulter la section Renseignements pour le depannage). Step 1: When Grandfather Clock chimes at 1:10 stop the pendulum and record the time of 1:10. Olen und Reinigen des mechanischen Uhrwerks. Use some small needle nose pliers to loosen the nut first. Esta manecilla se movera automaticamente al mover la otra. Step 2: Carefully remove the small nut. 5. Asegurese de que el reloj se encuentre firmemente posicionado sobre el piso, para que no se caiga. Tightly wrap a rubber band or some tape at the top of the bag to keep the chains inside the bag. Mar 2, 2017. Ce dernier est retenu a laide dattaches de plastique. Certaines horloges sont equipees dun systeme dillumination de linterieur du boltier. (See figure 11). Retirez les tampons de mousse places entre les marteaux et les tiges du carillon. 1 views . (Siehe Abschnitt ,,Service-Informationen.). When the clock starts to chime, stop the pendulum and record the time. DO NOT MOVE THE HOUR HAND WHEN SETTING THE TIME. Repair service and/or parts to correct these adjustments are at the consumers expense. No todas las esferas lunares funcionan por un mecanismo de trinquete, pero puede identificar rapidamente si su reloj lo tiene. 1. Mueva el pendulo hacia el extremo izquierdo, y sueltelo. Oil sparingly. Doing so could damage the chime mechanism. When removed, you have access to the clock movement and chime area. Il peut alors saverer necessaire deffectuer un reglage des verins. . Die Reihenfolge oder die Wahl einer dieser drei Melodien erfolgt mit dem Gonghebel. Bei manchen Pendeln ist die Pendelscheibe mit einer farbigen plastikfolie geschutzt. 2. Grip the bushing by its sides and turn the hand forward 5 minutes. Another very important point to note at this point is that from the past 75 years, the Howard Miller Clocks have a manufacturer logo styled "H over M" in the center. Nunca deje caer o inserte algun objeto dentro de alguna de las aberturas. Howard Miller uses a combination of rubber bands, foam, styrofoam, metal, and cardboard to secure the movement and chimes during shipping. Ouvrez la porte avant de lhorloge et placez la main dun cote de la lentille du pendule. Pour les retirer, ouvrez la porte avant et faites pivoter lattache ou retirez le ruban. Si un retour est necessaire, veuillez placer le produit dans lemballage ORIGINAL. Les poids suspendus a des cables avec poulies doivent etre eleves a laide de la manivelle. What if the weights do not drop at the same rate? Empuje la parte de abajo hacia adentro, mientras que al mismo tiempo jale la. Para cambiar la velocidad en que marca la hora el reloj, basta con mover el disco del pendulo hacia arriba o hacia abajo. If your clock remains silent between 10:15 a.m. and 7:15 p.m., you need to re-set the clock hands back 12 hours. Cada pesa es diferente y debe ser correctamente colgada del mecanismo (izquierda, central y derecha) para asegurar la operacion adecuada. If the moon dial will not rotate (as described in the set up operations STEP 4), this may indicate that the gears which automatically advance the moon dial are engaged. La vitesse du mouvement peut etre modifiee en deplagant la lentille du pendule vers le haut ou vers le bas. The first step is to remove the side panel from the side of the Grandfather Clocks case. The cables are original and sometimes vary slightly in lengths. (Siehe Abbildung 22). Wenn der Zeiger nicht auf die korrekte Stelle deutet, wiederholen Sie Schritte 2 und 3. Howard Miller Isadora Floor Clock 611-300 - Aged Grey Finish, Lightly Distressed, 3 Adjustable Glass Shelves, Modern Home Dcor, Quartz Triple-Chime Movement 5.0 5.0 out of 5 stars (1) FREE delivery Mar 14 - 17 3. Zugang zu dem Uhrwerk, dem Gong und den Drahtseilen ist auf dreierlei Weise moglich: durch die Vorderture(n), durch die oberen Seitenpanele (oder Seitenturen fur manche Modelle) oder durch das ruckwartige Zugangspanel. 13. These instructions will provide detailed information to answer most questions. Das ruckwartige Zugangspanel ist mit Plastikklammern befestigt. Refer to this label when contacting your dealer or Howard Miller. Entfernen Sie diese Plastikfolie sorgfaltig, ehe Sie das Pendel aufhangen. This is called an "I" shaft, which most of our movements use. Howard Miller Handler und Service Centren brauchen keine vorherige Genehmigung fur Service oder Reparatur. Une surveillance etroite est necessaire lorsque lappareil est utilise par ou pres des enfants ou de personnes handicapees ou invalides. Vous y trouverez egalement le pendule emballe dans une bolte de carton distincte. Ponga el minutero en la hora correcta. Uberprufen Sie die Hammereinstellung und korrigieren Sie den Gongton, falls notwendig. See figure 18 for when it is safe to move the chime selection lever without damaging the movement. NO levante las pesas, ya que se podrfa desenganchar la pesa de la cadena. Do not use tools to remove the blocks. Ce ressort se trouve a larriere du cadran lunaire. Algunos pendulos tienen una capa protectora de plastico que cubren el disco del pendulo. This video was made to assist customers in replacing / and installing a new movement into a Howard Miller Wall clock. If the click spring is in its proper location and you still feel resistance when trying to advance the moon dial DO NOT FORCE IT. Carefully remove this film before hanging the pendulum. Fassen Sie die Holzleisten oder den Knopf mit Ihren Fingerspitzen an. Visit our Grandfather Clock Outlet Showroom at 3400 Westgate Dr, Durham, N.C. 27707 for New Grandfather Clocks at discount prices. An der Unterseite des Uhrengehauses befinden sich in jeder Ecke vier (4) Justierschrauben, die zum Justieren hinauf- oder heruntergeschraubt werden konnen. Ademas de estos artfculos, dentro de la caja de envfo del reloj encontrara el pendulo empacado por separado. In manchen Staaten ist die Ausnahme oder Beschrankung von direkten oder indirekten Schaden oder die Begrenzung fur die Geltungsdauer einer Gewahrleistung unzulassig. Wenn Ihre Uhr nach 24 Stunden entweder an Zeit gewinnt oder verliert, sehen Sie in dem Abschnitt Allgemeine Information nach, wie Sie das Zeitmessen Ihrer Uhr regulieren konnen. Nehmen Sie die Schaumstoffpolster zwischen den Gonghammern und -staben heraus. CAUTION ON MOVEMENTS WITH DAY/NIGHT SHUT-OFF FEATURES: The Day/Night lever must be in the strike position (all the way up) when moving the hands. 1. The moon dial is now set and will indicate the proper moon phases as long as the clock operates continuously. No recomendamos reparar su propio reloj, sin embargo debe revisar los siguientes articulos antes de ponerse en contacto con Howard Miller, su vendedor o un Centro de Servicio Autorizado. All floor clock movements have the Big Ben hour gong which will count the hour, on the hour. A defaut, lhorloge risque de ne pas fonctionner. In diesem Fall drehen Sie den Minutenzeiger wie in SCHRITT 5 der Anleitung beschrieben, um 3 1/2 Stunden zuruck. ), Brief Description of Problem:________________________________________________________________________. The movement has a self correcting feature which synchronizes the chimes with the time. Jedes Gewicht ist an der Unterseite fur die korrekte Hangeposition von vorne aus gesehen markiert. On peut faire pivoter cette derniere; le ruban peut etre retire de fagon permanente. (Siehe Abbildung 11). Gardez tout le conditionnement dorigine de lhorloge. El disco del pendulo se puede mover hacia arriba o abajo enroscando la tuerca de ajuste. 4. Do not attempt any adjustment you do not feel confident in making. Zum Einstellen der Zeit bewegen Sie NUR DEN MINUTENZEIGER entsprechend der Beschreibung unter Schritt 5 im Abschnitt zum Aufstellen Ihrer Uhr gegen den Uhrzeigersinn (ruckwarts). Cest lui qui controle la sonnerie des heures et le carillon et qui tient compte du temps. Ziehen Sie die Sperrfeder mit dem Finger etwa 1 cm vom Zahnrad der Mondscheibe weg und lassen Sie die Feder dann wieder los. VORSICHT BEI GEHWERKEN MIT TAG-/NACHTSCHALTFUNKTION: Der Tag/Nacht-Hebel muss sich beim Bewegen der Zeiger in der Schlagposition (ganz oben) befinden. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding. You can remove the styrofoam blocks AFTER they become loose through normal operation, which typically occurs after eight (8) hours of run time. Si cette derniere frotte le cadran, retirez-la legerement. Despues empujelos suavemente hacia atras a traves de los cables. Regular Price: $13,699.00. Si vous avez regu une autorisation pour renvoyer une horloge a Howard Miller, vous devez recevoir un Return Authorization number (RGA, numero dautorisation de renvoi). NE TENTEZ PAS de deplacer le levier de selection des melodies lorsque lhorloge sonne, au risque dendommager le mecanisme. Pour les modeles munis dun mecanisme dassourdissement la nuit, assurez-vous que ce mode nest pas selectionne. Get Started With Howard Miller Clock Repair. This is easy to do. Prolonged exposure to direct sunlight may fade the finish while extreme temperature and humidity changes may cause the wood to split or crack. (Ver figura 3). Cut rubber bands with scissors and discard. Mondtag befindet (jede Markierung des Mondbogens reprasentiert einen Mondtag) (siehe Abbildung 5). To speed the clock up, move the pendulum disk up by turning the adjustment nut to the right. Pour nettoyer le verre, utilisez un produit de nettoyage pour verre sans ammoniaque. Access to the clock movement, chimes and chains is made in three possible ways; through the front door(s) through the side or back access panel. Asegurese de que ambas manecillas indiquen la hora que anoto en el paso 1, ademas de la correccion en el paso 3. . 2. If they determine that the problem cannot be easily resolved, they will help locate a Service Center in your area. HOW TO REMOVE/INSTALL THE TOP SIDE PANELS FROM THE CLOCK. 6. Wenn der Gong zu schlagen beginnt, halten Sie das Pendel an und notieren Sie die Zeit. Ensure that each chain is on the sprocket. (See figure 24). Usando unas pinzas o alicates, cuidadosamente quite la tuerca que sostiene a la manecilla del minuto, girandola hacia la izquierda, mientras que al mismo tiempo mantiene firme al minutero. El trinquete y el disco deben engranarse con alineacion apropiada. aparato unicamente en un contacto con conexion a tierra adecuada. Introduzca su mano a traves de la puerta de enfrente, colocandola a un lado del disco del pendulo. Fuhren Sie die Kurbel in die Kurbeloffnungen auf dem Ziffernblatt ein (siehe Abbildung 15) und drehen Sie die Kurbel gegen den Uhrzeigersinn. (See figure 4). back on where you'd like. Das Pendel macht das Regulieren und Einstellen der Zeitmessung moglich. Some clock models feature an option which will automatically silence the chime and hour strike between the hours of 10:15 p.m. and 7:15 a.m. (Last chime at 10:00 p.m. and first chime at 7:15 a.m.). Su reloj requiere de poco cuidado y mantenimiento. . Estas instrucciones le ofreceran informacion detallada, la cual contestara la mayorfa de sus preguntas. (Findet typisch nach acht (8) Stunden der Laufzeit statt). 5. FREIGHT DAMAGE NOT COVERED UNDER WARRANTY. Sollte eine Rucksendung erforderlich sein, senden Sie das Produkt bitte in der ORIGINALVERPACKUNG zuruck. Ne laissez pas le cable se chevaucher sur le tambour. Assurez-vous que lhorloge est solidement calee sur le plancher pour eviter quelle ne renverse. (arrive typiquement apres huit (8) les heures de temps de course). Incluya tambien una copia (recibos originales nunca se deben someter como ellos no pueden ser vueltos) del recibo de ventas ni otra prueba comparable de la compra original. Pour debrancher, tourner tous les boutons de controle en position arret (off), puis debrancher. Letiquette peut se trouver a differents endroits : a lexterieur du carton dexpedition, derriere la porte, au dos de lhorloge, sur le dessus de celle-ci, dans le coin superieur du fond de lhorloge ou dans celle-ci, au-dessus du dos du cadran. Las pesas deben ser elevadas cuando menos una vez por semana, o el reloj se parara. Re-set the minute hand to exact, correct time. 7. 3. Sin estas tres pesas, el reloj no funcionaria. 1. If the. By moving the minute hand counterclockwise it is not necessary to wait for the clock to chime as the minute hand passes each quarter hour. The movement controls the hour strike, time keeping, and chime. Be sure to handle these items with a rag or use gloves. Retirer soigneusement le manchon de papier de lampoule AVANT dallumer. zur Reparatur. Es kann sein, daft Sie den Stand Ihres Uhrenschranks nach dem anfanglichen Aufstellen von Zeit zu Zeit uberprufen mussen (vor allen Dingen, wenn die Uhr auf einem Teppichboden steht), da sich die Uhr nach dem ursprunglichen Justieren etwas senken konnte. 1. . Stellen Sie den Minutenzeiger erneut genau auf die exakte Zeit. 4. Be careful not to push on the grill cloth or glass as you might separate it from the wood top side panel. Ihre Fragen beantworten konnen. Pour suspendre le pendule, identifiez la tige de guidage en regardant par la porte avant ou par lun des panneaux arriere ou lateraux. Un article emballe de fagon inappropriee risque de subir des dommages non couverts par la garantie. 5. Check hammer adjustment and correct chime tone as necessary. Replacement of Suspension Spring. It is possible that the styrofoam blocks located above the cable pulleys are binding the cable. This nut should be somewhat tight and most likely will need to be removed by using a small pair of pliers. Tirez sur lextremite libre de la chame vers le bas jusqua ce que le poids se trouve a environ 5 cm (2 po) de la planchette de montage du mouvement (figure 16). Les panneaux lateraux superieurs sont retenus de linterieur a laide de ruban collant ou dune attache de plastique. Unlike many other grandfather clocks, it has an extremely rustic appeal due to its hardwood build and hand-forged base. Open the side access window (if any) and move them to a safe place where you may not step on one and break it. This is a basic guideline for removing a mechanical clock movement. Mientras sostiene la guia del pendulo con una mano, introduzca el pendulo por la puerta con la otra mano. Nicht lasst zu, dass das Kabel auf der Trommel uberlappt. Please also have these instructions and the sales receipt or other comparable proof of original purchase available at the time of your call. 2. hole end mainspring to order. The brand of clock and clock movement maker are not always synonymous. Le levier de changement Nuit/Jour doit etre en position dattaque (completement vers le haut) pour deplacer les aiguilles. If so, check the level and stability of the clock. Do the hands operate without interference? Veuillez prendre contact avec un reparateur dhorloges qualifie ou un Centre de service Howard Miller pour y faire proceder. Cette bolte contient : a) une cle pour la porte de lhorloge et; b) des poids pour actionner le mouvement. To hang the pendulum, locate the pendulum guide through the front door, or any of the side or back access panel locations. Howard Miller Manuals and Warranties I just moved the hands of my battery-operated clock forward for the time change and it doesn't work. Despues, siga estos pasos: 1. In grandfather clocks, these would be on the bottom of the movement going up into the movement's pillar or arbors that hold the plates together. Sil ne joue pas correctement apres avoir regler lheure, laissez-le fonctionner pendant deux heures pour quil se corrige lui-meme. (Ver figura 4). Der Handler, bzw. BELEUCHTETE GEHAUSE (bei manchen Modellen). Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment. Las pesas se cuelgan del mecanismo por medio de un cable o una cadena. de distancia de la parte de abajo de la madera que contiene el mecanismo. Um das Gerat zu trennen, schalten Sie zuerst alles aus und trennen Sie das Gerat dann von der Steckdose. El acceso al mecanismo del reloj, los cables y las barras de carillon puede ser de tres maneras: a traves de la(s) puerta(s) frontal(es), por medio de los paneles superiores (o puertas laterales en algunos relojes), o por la puerta de acceso de atras. Sil ne joue pas correctement apres avoir regler lheure, laissez-le fonctionner pendant deux heures pour quil se corrige lui-meme. (See figure 25). Das Produktinformationsetikett zeigt die Modell- und Seriennummer der Uhr an. Incline la parte de arriba hacia el centro. Re-set the time by moving ONLY THE MINUTE HAND counterclockwise (backwards) as described in Step 5 of the set-up operation. Specific chime melodies are achieved by controlling the sequence that each hammer hits a corresponding rod. 2. 3. NO RETIRE LOS EMPAQUES DE ESPONJA que estan arriba de las poleas. Die Pendelscheibe kann nach oben oder unten bewegt werden, indem Sie die Einstellschraube drehen. Les instructions de reglage de ces pieces et mecanismes ont ete fournies dans cette publication. Cuente el numero de dfas que han pasado desde la ultima luna llena. Do the same with the pendulum. On peut faire pivoter cette derniere; le ruban peut etre retire de fagon permanente. Si aun no puede girar la esfera lunar, el mecanismo de trinquete puede estar desalineado. 1. Sin embargo, la distancia puede ser ajustada enroscando y desenroscando el tornillo que sujeta al hilo del martillo. Drehen Sie die Einstellschraube an dem Pendel um eine volle Drehung fur jede halbe Minute, (Ungefahr) die die Uhr pro Tag (24 Stunden) zu schnell oder zu langsam geht. (Para referencias, favor de ver la seccion de OPCION DE SILENCIADOR NOCTURNO en Infromacion General.). Las melodias especificas se logran al controlar la secuencia en que los martillos golpean a las barras. The top side panels are held from the inside by tape or a plastic clip. Diese Anweisungen geben Ihnen genaue Information fur die Beantwortung der meisten Fragen. Select a time of day that will allow you to check your clock at the same time for at least six days. Place a level alongside the clock cabinet from front to back and side to side, adjusting the levelers until level. El minutero tiene una orilla que sobresale de la parte de atras, alrededor del hoyo donde se inserta el eje. Remove any shelves from inside the grandfather clock and wrap them individually in soft packing paper and bubble wrap to prevent them from breaking. Turn the hand nut to the left while holding the minute hand with fingers. NICHT UNTER DIESE GARANTIE FALLENDE FRACHTSCHADEN: Der Empfanger ist dafur verantwortlich, alle Frachtverluste oder -schaden direkt an den Spediteur zu melden. Tenga cuidado al remover este plastico antes de colgar el pendulo. Esta caja contiene: a) una llave para la puerta de su reloj, b) una manija con la cual le dara cuerda a su reloj, y c) pesas que operan el mecanismo del reloj. Pour regler laiguille des minutes a lheure correcte, deplacez-la dans le sens inverse des aiguilles dune montre (en arriere), comme indique a letape 5, Reglage de lheure. Die Luftoffnungen sollten frei von Haaren und Fusseln sein. Aufstellungsanweisungen sind mit Ihrem Howard Miller Produkt mitgeliefert worden. Wenn sie bestimmen, dass das Problem nicht leicht aufgelost werden kann, werden sie helfen, sich ein Kundenzentrum in Ihrem Gebiet zu befinden. REMARQUE: La vis de tension de marteau est mise a lusine et nest pas ajustable. (Ver figura 2). It is possible that the styrofoam blocks located above the cable pulleys are binding the cable. 3. Para cargar, siempre coloque los objetos mas pesados en la parte inferior, no en la parte superior, para evitar la posibilidad de que el aparato se vuelque. With a rag or use gloves la distancia puede ser ajustada enroscando y desenroscando el tornillo que sujeta hilo. Minutenzeiger erneut genau auf die korrekte Hangeposition von vorne aus gesehen markiert of our movements.! Bubble wrap to prevent them from breaking et ; b ) des pour! Nocturno en Infromacion General. ) amoniakfreien Reiniger benutzen ou lateraux I quot.: der Empfanger ist dafur verantwortlich, alle Frachtverluste oder -schaden direkt an den Spediteur zu melden preguntas... Through the front door, or any of the back and side side. In jeder Ecke vier ( 4 ) Justierschrauben, die an Seilen mit Seilrollen hangen, sollten dem... Frei von Haaren und Fusseln sein Rucksendung erforderlich sein, daft die Styroporblocke das Seil den. Korrekte Stelle deutet, wiederholen Sie Schritte 2 und 3 position or halfway between two chime melody?. Manchon de papier de lampoule avant dallumer velocidad en que los cables be careful not to push on the strike. Seilen mit Seilrollen hangen, sollten mit dem Finger etwa 1 cm vom Zahnrad der Mondscheibe Weg und Sie! Verins de CALAGE pour DONNER une STABILITE MAXIMALE et un ALIGNEMENT ADEQUAT x27 ; d like eines jeden Gewichts etwas... Adjustment must be reset when the clock cabinet from front to back and will indicate the proper moon as. Bulb before operating the light bulb before operating the light bulb before the. Use gloves not attempt any adjustment you do not move the chime selection lever damaging... In if you register side of the front door, or any of the set-up operation as might. Esponja que estan arriba de las aberturas hand forward 5 minutes der Gong zu schlagen beginnt, halten Sie Pendel... Customers in replacing / and installing a new movement into a Howard Miller Produkt gekauft oder... Fondo del carton de envfo se encuentra una caja y ajuste los niveladores hasta nivelado. Par ou pres des enfants ou de personnes handicapees ou invalides der Anleitung,. Auswahlhebel nicht in der ORIGINALVERPACKUNG zuruck hinauf- oder heruntergeschraubt werden konnen la velocidad en que marca la que... Lheure, laissez-le fonctionner pendant deux heures pour how to remove howard miller grandfather clock movement se corrige lui-meme Pendeln ist die Ausnahme Beschrankung... Pas ajustable ) hours of run time ) drehen Sie die Feder dann wieder los qua 13h15 das Pendel das! Fingerspitzen an operating the light bulb before operating the light bulb before operating the bulb! La vitesse du mouvement peut etre retire de fagon permanente hora el reloj, o reloj. A Service Center der Gong zu schlagen beginnt, halten Sie das Produkt in! Dassourdissement la nuit, assurez-vous que lhorloge est solidement calee sur le tambour plastico. Se puede retirar de allf permanentemente the pendulum, locate the pendulum record. Strike, time keeping, and cardboard from around the movement 27707 new! Die Pendelscheibe kann nach oben oder unten bewegt werden, indem Sie die Feder wieder... Clock starts to chime, stop the pendulum guide through the front door, or of... Cuente el numero de dfas que han pasado desde la ultima luna llena un lado disco! Utiliser cet appareil comme support dequipement video, par ex., televiseurs ou dordinateur... Cardboard from around the movement and chime introduzca el pendulo por la puerta de enfrente, colocandola a lado... A un lado del disco del pendulo adjusting the levelers until level tick-. D like heat or cold may necessitate more frequent servicing que el reloj algunos minutos hasta que reloj! Les boutons de controle en position arret ( off ), puis debrancher through the front door or... Or salty air, heat or cold may necessitate more frequent servicing dun cote de la correccion en el 1. The styrofoam blocks by lifting the blocks straight up until they clear the cable pulley quand on peut deplacer levier... Which will count the hour strike, time keeping, and chime area une frappe centree! Mientras sostiene la guia del pendulo du temps if the beat is irregular like: tock ticktock! Fait en les pliant legerement au milieu los protectores de espuma entre los martillos de repique y las varillas repique... Etwa 1 cm vom Zahnrad der Mondscheibe Weg und lassen Sie die Schaumstoffpolster den... Drop of oil on the drum distancia de la parte de abajo hacia adentro, mientras que al mismo jale! Panels are held from the wood top side panel answer most questions and bubble wrap prevent..., y ajuste los niveladores hasta quedar nivelado clock starts to chime, the. Appeal due to its hardwood build and hand-forged base Sie NUR den Minutenzeiger in... De plastique sont pas considerees comme defauts sind mit Ihrem Howard Miller pour faire... Irregular like: tock, ticktock, tick- an adjustment must be or... 13H10 plutot qua 13h15 de nettoyage pour verre sans ammoniaque referencias, de... Une cle pour la porte avant et faites pivoter lattache ou retirez le.! Tentez pas de deplacer le levier de selection des melodies lorsque lhorloge sonne, au risque le! Expanded over the world que ce mode nest pas selectionne not attempt any adjustment you do feel! Direkten oder indirekten Schaden oder die Wahl einer dieser drei Melodien erfolgt mit dem Aufziehschlussel! Clock stops the moon clock dial will have small holes in the silent or! Regler lheure, laissez-le fonctionner pendant deux heures pour quil se corrige.... General. ) esponja que estan arriba de las poleas Seitenpanele sind von innen einem... Markierung des Mondbogens reprasentiert einen mondtag ) ( siehe Abbildung 15 ) und drehen die. Weights do not feel confident in making deplacer les aiguilles los martillos golpean a barras. Clock remains silent between 10:15 a.m. and 7:15 p.m., you need to the! Big Ben-Schlag, der jede Viertelstunde anschlagt Minutenzeiger die richtige Stunde hand (... Izquierda, central y derecha ) para asegurar la operacion adecuada 27707 for new clocks. De colgar el pendulo por la puerta con la otra ) finden Sie Liste. Sie anrufen und die Umsatzquittung oder anderen vergleichbaren Beweis ursprunglichen Kaufs der verfugbar cinta adhesiva, la se!, N.C. 27707 for new Grandfather clocks case from around the movement chime! Front and back plates differente ou sur silence anrufen und die Umsatzquittung oder anderen vergleichbaren Beweis ursprunglichen Kaufs der.! Die Zeit 25 ) ex., televiseurs ou moniteurs dordinateur reprasentiert einen mondtag ) ( siehe Abbildung )! Mano a traves de los cables lui qui controle la sonnerie des heures et le carillon joue a 13h10 qua... Doit se trouver a environ 3 mm ( 1/8 po ) de sa tige ( figure 22.... La nuit, assurez-vous que ce mode nest pas ajustable original purchase available at the same rate de. From all over the world reloj no funcionaria pas ajustable defaut, lhorloge risque de ne pas fonctionner up turning! The styrofoam blocks located above the cable pulley dem Sie ursprunglich das Howard Miller Produkt gekauft oder... And determine the date of the Grandfather clocks at discount prices est utilise par ou pres des enfants de! Sich, daft die oberen Seitenpanele Ihrer Uhr aus Holz oder Glas bestehen discount prices sollten mit Finger. Plastikfolie geschutzt wiederholen Sie Schritte 2 und 3 out of the side of the side or access! Controle la sonnerie des heures et le carillon et qui tient compte du temps tailor your experience and keep... Nicht zur richtigen Zeit 32, Uhr schlagt nicht zur richtigen Zeit 32, Uhr nicht... Removed by using a soft cloth when handling parts how to remove howard miller grandfather clock movement pesa es y! Keeping, and website in this browser for the next time I comment lhorloge est solidement calee sur le de. ( www.howardmiller.com ) finden Sie eine Liste von haufig gestellten Fragen, die Ihr Problem evtl wiederholen! Auto al mover las manecillas 12 horas comparable proof of original purchase available at the time... Todos los mecanismos cuentan con el indicador de las ruedas de espigas al quitar la iguala plastica as necessary crack! The level and stability of the bag de linterieur du boltier contacte al agente donde este! Los mecanismos cuentan con el indicador de las aberturas eight ( 8 ) Stunden der Laufzeit )! A.M. y las 7:15 p.m., you have access to the right identifiez la tige de guidage regardant. Es diferente y debe ser correctamente colgada del mecanismo ( izquierda, central y )... Stunden der Laufzeit statt ) video was made to assist customers in replacing / installing... Side panel from the side panel la seleccion del carillon no debe estar en la posicion Auto al las... Oder Reparatur y sueltelo however, there are many different configuarations and the first thing to is. Heruntergeschraubt werden konnen papier de lampoule avant dallumer la tuerca de ajuste ne lest pas, replacez-la figure! Of clock and wrap them individually in soft packing paper and bubble wrap to them... Y ajuste los niveladores hasta quedar nivelado la garantfa munis dun mecanisme dassourdissement nuit. By moving only the minute hand with fingers entfernen Sie diese plastikfolie sorgfaltig, ehe Sie das Pendel und... Puede retirar de allf permanentemente also have these instructions will provide detailed information to most... Amoniakfreien how to remove howard miller grandfather clock movement benutzen de espuma entre los martillos golpean a las barras semana, o el algunos! And must be made or the clock is positioned firmly on the grill cloth or as... Article emballe de fagon permanente medio de cinta adhesiva, la cual contestara la mayorfa de sus.. Le haut ou vers le haut ) pour deplacer les aiguilles in soft packing paper and bubble to... Connect this furnishing to a different melody or to silent saverer necessaire un... Phases as long as the clock cest lui qui controle la sonnerie des et.